报道翻译

报道相关文献翻译

报道翻译成功案例:

中央电视台、 湖南电视台、广东电视台、河北电视台、北京电视台、上海电视台、 陕西电视台、南方电视台、QTV青岛电视台、中央电视台节目预告、深圳电视台、 浙江电视台、安徽电视台、武汉电视台网站、广西电视台

通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:称之为报道消息。用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于小麦丰收的报道。同“报导”。

新闻报道:具有自主性。新闻界自主选择报道或者揭露目标,自主进行调查活动。不是依赖当局发表的材料写报道,而是记者亲自进行调查,逼近真相。也不是像独家新闻那样只依靠单个的材料,而是通过彻底的调查采访,揭示事件的整体的情况。新闻性。目标的选择是当前读者最关心的问题。科学性。它的威力与魅力建立在扎扎实实、深入细致的调查研究之上。费时、费力、篇幅长、分量重的深度报道。具有一定的风险性。

专题报道:是对现实生活中某些具有典型意义和较高新闻价值的新闻人物、事件、问题、社会现象等,进行记录调查分析解释评述等,深入系统而又生动反映其发生发展和结果及影响的全过程,揭示主题的深刻意义。这种报道类似报纸广播的通讯这一新闻体裁,是电视新闻深度报道的主要形式之一。

深度报道:概念诞生于40年代,是报纸为抵搞电子传媒竞争发展而来的。在西方有解释性调查性报道体裁基本属于深度报道范畴,如电视中的焦点新闻,新闻透视。所谓深度报道是运用解释分析预测等方法,从历史渊源、因果关系、矛盾演变、影响作用和发展趋势等方面报道新闻的形式。它突破了一人一地一事的报道模式。一面剖析事实内部,一面展示事实宏观背景,把握真实性。要着重揭示 原因WHY和怎么样HOW两个新闻要素。电视深度报道难度大只是相对而言。

典型报道,也称经验消息,是对某一具体部门或单位的典型经验或成功做法所作的比较全面或系统的报道的一种消息。其作用是通过典型,指导一般,带动全局。

青夏翻译公司自成立之日起,就引进了《ISO译文质量体系》作为自己翻译的准绳,保持与外界的信息畅通,积极听取有关国内外的专家学者对本领域规范化、 行业化发展的宝贵意见, 快速地实现自身的技术化、智能化、高效化改造。经过数年的不懈努力,本公司现已掌握了在当前中国一流 的行业发展信息、最先进的智能翻译软件,成为全国为数不多的几家优秀翻译公司之一,同时,青夏翻译公司广告项目组还定期到欧洲、 加拿大等国际上行业发展比较成熟的地区和国家, 考察并引进他们比较先进的翻译软件、质量控制管理程序等,始终保持自己在本行业的领军地位!

后续服务 :免费为客户提供对译文的解释,根据客户要求,免费对译文进行修改

给我们一个机会,我们将用行动回应您的信任。希望我们长期合作,共同走向辉煌明天!


上海专业翻译公司在实现全球信息一体化、消除信息差异、缩短决策时间和促进全球经济贸易一体化等方面发挥了巨大的作用。

公司自成立以来已经成功为全球五百强企业、跨国公司、国内公司、国家部委、政府机构、国际组织、外国驻华使馆报道处、出版社、商业银行、投资银行、律师事务所、会计师事务所、外资机构等提供了大量优质、高效的商业翻译服务,与他们保持着稳定的业务联系,业绩突出。先进的报道、扫描仪、光盘刻录机、各类图文报道等保证了翻译、校对、图文处理、排版、打印、装订等一条龙服务的质量。

服务项目

主要翻译语种

常见问题

联系方式

上海总部:
地 址:上海市浦东新区金高路2216号金桥谷创意园3号301-303室(近东陆公路、金海路 )
邮政编码: 201209
电 话:021-58377363
传 真:021-51685328
MSN:
QQ:16566084
电子邮件:


北京分部:
地址:北京市安定门外胜古庄2号企发大厦F-310
邮编:100029
电话:010-89881919
传真:010-64450500
邮箱:cyrxue@163.com